Το ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΒΙΒΛΙΟΥ (Ε.ΚΕ.ΒΙ.) πρόκειται να αναθέσει /τις υπηρεσία/ες της διερμηνείας συγκεκριμένων εκδηλώσεων, στις οποίες συμμετέχουν ξένοι προσκεκλημένοι, από την ελληνική προς...
την αγγλική γλώσσα και αντίστροφα και από την ελληνική προς την γαλλική γλώσσα και αντίστροφα και της μετάφρασης και επιμέλειας υλικού από την ελληνική γλώσσα στην αγγλική για τη ΔΕΒΘ 2012.
την αγγλική γλώσσα και αντίστροφα και από την ελληνική προς την γαλλική γλώσσα και αντίστροφα και της μετάφρασης και επιμέλειας υλικού από την ελληνική γλώσσα στην αγγλική για τη ΔΕΒΘ 2012.
Η συνολικά απαιτούμενη μετάφραση από την ελληνική προς την αγγλική γλώσσα και επιμέλεια κειμένων στην αγγλική γλώσσα εκτιμάται σε 30.000 λέξεις. Ενδεικτικές μεταφραστικές εργασίες είναι οι ακόλουθες:
1. Πολιτιστικό πρόγραμμα
2. Βιογραφικά σημειώματα των ξένων προσκεκλημένων
3. Συνεντεύξεις των ξένων συγγραφέων
4. Δελτία Τύπου
1. Πολιτιστικό πρόγραμμα
2. Βιογραφικά σημειώματα των ξένων προσκεκλημένων
3. Συνεντεύξεις των ξένων συγγραφέων
4. Δελτία Τύπου
Η συνολική αμοιβή για το σύνολο των περιγραφόμενων υπηρεσιών ορίζεται σε τέσσερεις χιλιάδες πεντακόσια ευρώ (4.500) συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ.
Τα δικαιολογητικά συμμετοχής των υποψηφίων υποβάλλονται αυτοπροσώπως ή αποστέλλονται ταχυδρομικώς (συστημένα) σε κλειστό φάκελο, στη διεύθυνση του Ε.ΚΕ.ΒΙ., ΕΘΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΒΙΒΛΙΟΥ (Ε.ΚΕ.ΒΙ.), Αθανασίου Διάκου 4, Αθήνα 11742, Υπόψη κας Αθηνάς Καρτάλου μέχρι 18/5/2012 και ώρα 10:00 μ.μ.
Περισσότερες πληροφορίες στο Ε.ΚΕ.ΒΙ., www.ekebi.gr και στην κα. Αθηνά Καρτάλου, τηλ.: 210 9200328 e-mail: akartalou@ekebi.gr, Δευτέρα έως Παρασκευή, ώρες 10:00 έως 16:00.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου